仕事内容 |
多彩な分野の種類、マーケティング資材(プレゼンテーション、パンフレット、字幕等)、あらゆるソフトウェアとそのドキュメンテーションの翻訳、チェックをしていただく社内翻訳者の方を募集しております。ご自分の専門分野における翻訳を行っていただきますが、専門ではないが興味を持っている分野での翻訳に挑戦していただくことも可能です。※必要な経験等 ●Trados、MemoQなどの翻訳支援ツールの使用 経験 ●チームワークが必要な仕事です。 |
必要な経験等 |
・最低でも2年間の翻訳実務経験者、2000ワード/日の英 日翻訳を処理する能力がある方※仕事内容欄参照 |
学歴 |
大学卒業以上 |
必要な資格 |
・英検準1級以上、TOEIC800点以上・国際チームの一員として、口頭、メールでの英語コミュニ ケーション能力がある方 |
賃金詳細 |
年俸3,000,000円-4,000,000円a 基本給(月額平均)又は時間額250,000円-333,333円b 定額的に支払われる手当a + b250,000円-333,333円c その他の手当等付記事項年俸÷12ヶ月で算出 |
就業時間 |
フレックスタイム制1)09:00-18:00 |
休憩時間 |
60分 |
残業 |
あり 月平均20時間 |
休日 |
土 日 祝 他 |
年間休日数 |
125日 |
加入保険 |
雇用
健康
厚生
労災
|
交通費 |
実費支給上限なし |
従業員数 |
15人 |
その他 |
※給与:月末締め、当月末支払い<会社情報>当社の本社がUKにあり、日本支店はグローバル展開している顧客企業のニーズに応えるため、2011年に設立されました。東京オフィスにはIT翻訳部門とゲーム翻訳部門があり、翻訳業務を専門に行っており、営業及びDTP部門等はUK本社、海外支社に位置します。クライアントは国内企業だけではなく、海外企業も数多く擁しています。 |